Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Widget Atas Posting

 Tulis Artikel dan dapatkan Bayaran Tiap Kunjungan Rp 10-25 / kunjungan. JOIN SEKARANG || INFO LEBIH LANJUT

Feng Ti Mo 冯提莫 - Yu Die 雨蝶【Kupu-kupu Hujan/ Rain Butterfly】[Pinyin,English,Indonesian Translation]


Feng Ti Mo 冯提莫 - Yu Die 雨蝶【Kupu-kupu Hujan/ Rain Butterfly】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:许常德
作曲:张宇

爱到心破碎也别去怪谁 
Ai dào xīn pòsuì yě bié qù guài shéi
Love someone until the heart broken also can not blame anyone
Mencintai seseorang sampai patah hati juga tidak bisa menyalahkan siapapun

只因为相遇太美
Zhǐ yīnwèi xiāngyù tàiměi
Just because meeting you is so wonderful
Hanya karena pertemuan denganmu begitu indah

就算流干泪 伤到底 
Jiùsuàn liú gān lèi shāng dàodǐ
Even if tears have been flowed dry, pain had reached its limit
Bahkan jika air mata telah mengalir kering, rasa sakit telah mencapai batasnya

心成灰也无所谓
Xīn chéng huī yě wú suǒwèi
And the heart turned into ashes it still didn’t matter
Dan hati berubah menjadi abu juga tetap saja tidak masalah

我破茧成蝶愿和你双飞 
Wǒ pò jiǎn chéng dié yuàn hé nǐ shuāngfēi
I break through the cocoon to be a butterfly, and want fly in pairs with you
Aku menembus kepompong menjadi kupu-kupu, dan ingin terbang berpasangan denganmu

最怕你会一去不回
Zuìpà nǐ huì yīqù bùhuí
I’m just afraid that you will gone and not going to come back again
Aku hanya takut kau akan pergi dan tidak akan kembali lagi

虽然爱过我 给过我 
Suīrán àiguò wǒ gěiguò wǒ
Although ever love me, ever gave me
Meskipun pernah mencintaiku, pernah memberi aku

想过我就是安慰
Xiǎngguò wǒ jiùshì ānwèi
Ever think of me, it’s all is a comfort
Pernah memikirkanku, itu semua adalah kenyamanan

我向你飞 雨温柔的坠 
Wǒ xiàng nǐ fēi yǔ wēnróu de zhuì
I flew toward you while rain fell gently
Aku terbang ke arahmu sementara hujan turun dengan lembut

像你的拥抱把我包围
Xiàng nǐ de yǒngbào bǎwǒ bāowéi
Just like your embrace that encircle me
Sama seperti pelukanmu yang memelukku

我向你飞 多远都不累 
Wǒ xiàng nǐ fēi duō yuǎn dōu bù lèi
I fly to you even though it’s far, I will not feel tired
Aku terbang ke arahmu meski jauh, aku tidak akan merasa lelah

虽然旅途中有过痛和泪
Suīrán lǚtú zhōng yǒuguò tòng hé lèi
Although in the journey there’s any pain and tears
Meskipun dalam perjalanan ada rasa sakit dan air mata

我向你追 风温柔的吹 
Wǒ xiàng nǐ zhuī fēng wēnróu de chuī
I pursued toward you the wind blowing gently
Aku mengejar ke arahmu sementara angin bertiup dengan lembut

只要你无怨我也无悔
Zhǐyào nǐ wúyuàn wǒ yě wúhuǐ
As long as you do not complain, then I also will not regret
Selama kamu tidak mengeluh, maka aku juga tidak akan menyesal

爱是那么美 我心陶醉 
Ai shì nàme měi wǒ xīn táozuì
Love is so beautiful that I am infatuated by it
Cinta itu begitu indah sehingga aku tergila-gila karenanya

被爱的感觉
Bèi ài de gǎnjué
The feeling of being loved
Perasaan untuk dicintai

爱到心破碎也别去怪谁 
Ai dào xīn pòsuì yě bié qù guài shéi
Love someone until the heart broken also can not blame anyone
Mencintai seseorang sampai patah hati juga tidak bisa menyalahkan siapapun

只因为相遇太美
Zhǐ yīnwèi xiāngyù tàiměi
Just because meeting you is so wonderful
Hanya karena pertemuan denganmu begitu indah

就算流干泪 伤到底 
Jiùsuàn liú gān lèi shāng dàodǐ
Even if tears have been flowed dry, pain had reached its limit
Bahkan jika air mata telah mengalir kering, rasa sakit telah mencapai batasnya

心成灰也无所谓
Xīn chéng huī yě wú suǒwèi
And the heart turned into ashes it still didn’t matter
Dan hati berubah menjadi abu juga tetap saja tidak masalah

我破茧成蝶愿和你双飞 
Wǒ pò jiǎn chéng dié yuàn hé nǐ shuāngfēi
I break through the cocoon to be a butterfly, and want fly in pairs with you
Aku menembus kepompong menjadi kupu-kupu, dan ingin terbang berpasangan denganmu

最怕你会一去不回
Zuìpà nǐ huì yīqù bùhuí
I’m just afraid that you will gone and not going to come back again
Aku hanya takut kau akan pergi dan tidak akan kembali lagi

虽然爱过我 给过我 
Suīrán àiguò wǒ gěiguò wǒ
Although ever love me, ever gave me
Meskipun pernah mencintaiku, pernah memberi aku

想过我就是安慰
Xiǎngguò wǒ jiùshì ānwèi
Ever think of me, it’s all is a comfort
Pernah memikirkanku, itu semua adalah kenyamanan

我向你飞 雨温柔的坠 
Wǒ xiàng nǐ fēi yǔ wēnróu de zhuì
I flew toward you while rain fell gently
Aku terbang ke arahmu sementara hujan turun dengan lembut

像你的拥抱把我包围
Xiàng nǐ de yǒngbào bǎwǒ bāowéi
Just like your embrace that encircle me
Sama seperti pelukanmu yang memelukku

我向你飞 多远都不累 
Wǒ xiàng nǐ fēi duō yuǎn dōu bù lèi
I fly to you even though it’s far, I will not feel tired
Aku terbang ke arahmu meski jauh, aku tidak akan merasa lelah

虽然旅途中有过痛和泪
Suīrán lǚtú zhōng yǒuguò tòng hé lèi
Although in the journey there’s any pain and tears
Meskipun dalam perjalanan ada rasa sakit dan air mata

我向你追 风温柔的吹 
Wǒ xiàng nǐ zhuī fēng wēnróu de chuī
I pursued toward you the wind blowing gently
Aku mengejar ke arahmu sementara angin bertiup dengan lembut

只要你无怨我也无悔
Zhǐyào nǐ wúyuàn wǒ yě wúhuǐ
As long as you do not complain, then I also will not regret
Selama kamu tidak mengeluh, maka aku juga tidak akan menyesal

爱是那么美 我心陶醉 
Ai shì nàme měi wǒ xīn táozuì
Love is so beautiful that I am infatuated by it
Cinta itu begitu indah sehingga aku tergila-gila karenanya

被爱的感觉
Bèi ài de gǎnjué
The feeling of being loved
Perasaan untuk dicintai

我向你飞 雨温柔的坠 
Wǒ xiàng nǐ fēi yǔ wēnróu de zhuì
I flew toward you while rain fell gently
Aku terbang ke arahmu sementara hujan turun dengan lembut

像你的拥抱把我包围
Xiàng nǐ de yǒngbào bǎwǒ bāowéi
Just like your embrace that encircle me
Sama seperti pelukanmu yang memelukku

我向你飞 多远都不累 
Wǒ xiàng nǐ fēi duō yuǎn dōu bù lèi
I fly to you even though it’s far, I will not feel tired
Aku terbang ke arahmu meski jauh, aku tidak akan merasa lelah

虽然旅途中有过痛和泪
Suīrán lǚtú zhōng yǒuguò tòng hé lèi
Although in the journey there’s any pain and tears
Meskipun dalam perjalanan ada rasa sakit dan air mata

我向你追 风温柔的吹 
Wǒ xiàng nǐ zhuī fēng wēnróu de chuī
I pursued toward you the wind blowing gently
Aku mengejar ke arahmu sementara angin bertiup dengan lembut

只要你无怨我也无悔
Zhǐyào nǐ wúyuàn wǒ yě wúhuǐ
As long as you do not complain, then I also will not regret
Selama kamu tidak mengeluh, maka aku juga tidak akan menyesal

爱是那么美 我心陶醉 
Ai shì nàme měi wǒ xīn táozuì
Love is so beautiful that I am infatuated by it
Cinta itu begitu indah sehingga aku tergila-gila karenanya

被爱的感觉
Bèi ài de gǎnjué
The feeling of being loved
Perasaan untuk dicintai

Download Mp3/ Mp4:


Posting Komentar untuk "Feng Ti Mo 冯提莫 - Yu Die 雨蝶【Kupu-kupu Hujan/ Rain Butterfly】[Pinyin,English,Indonesian Translation]"