Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Widget Atas Posting

 Tulis Artikel dan dapatkan Bayaran Tiap Kunjungan Rp 10-25 / kunjungan. JOIN SEKARANG || INFO LEBIH LANJUT

Mayday 五月天 - 2012【2012】[Pinyin,English Translation]


Mayday 五月天 - 2012【2012】[Pinyin,English Translation]

作词:阿信
作曲:阿信
编曲:五月天

再没有时间 能去延后
Zài méiyǒu shíjiān néng qù yán hòu
There’s no more time to delay

再没有后路 能去逃脱
Zài méiyǒu hòu lù néng qù táotuō
No more routes to escape

再没有备案 没有逃生线索
Zài méiyǒu bèi'àn méiyǒu táoshēng xiànsuǒ
No more backup plans or lifelines

再没蓝色天空
Zài méi lán sè tiānkōng
And no more blue skies

我突然想到 小的时侯
Wǒ túrán xiǎngdào xiǎo de shí hóu
My mind jumps back to scenes from my childhood

总等着长大 去追的梦
Zǒng děngzhe zhǎng dà qù zhuī de mèng
The dreams that I waited till I grew up to pursue

就这么活着 突然西元尽头
Jiù zhème huózhe túrán xīyuán jìntóu
Only when the end of this era [1] made a sudden appearance

却没有一件 真的去做
Què méiyǒu yī jiàn zhēn de qù zuò
I realised nothing has been accomplished

再看 最后一眼 青春的星空
Zài kàn zuìhòu yīyǎn qīngchūn de xīngkōng
Take one last look at the starry nights of youth

灿烂 火光就像 盛夏的烟火
Cànlàn huǒguāng jiù xiàng shèngxià de yānhuǒ
The brilliant flares resemble the fireworks of midsummer

欢送 挣扎万年 文明的巅峰
Huānsòng zhēngzhá wàn nián wénmíng de diānfēng
Bid farewell to the peak of ten thousand years of civilisation

我们啊 将变星尘 永远飘在 黑暗宇宙
Wǒmen a jiāng biànxīng chén yǒngyuǎn piāo zài hēi'àn yǔzhòu
We become stardust, forever lost within the dark universe

今天 珍重 谁知道是真是梦
Jīntiān zhēnzhòng shéi zhīdào shì zhēnshi mèng
Treasure today, for who knows if this is reality or imagination

明天 过后 是解答或解脱
Míngtiān guòhòu shì jiědá huò jiětuō
After tomorrow, will it be a solution or release?

摘一颗星星 要盖高楼
Zhāi yī kē xīngxīng yào gài gāolóu
Built skyscrapers to reach the stars

爱一种自由 燃尽石油
Ai yī zhǒng zìyóu rán jìn shíyóu
Burnt all petroleum in the name of freedom

追一种富有 却要挥霍所有
Zhuī yī zhǒng fùyǒu què yào huīhuò suǒ yǒu
Squandered what we had to pursue material wealth

寄生地表的虫
Jìshēng dìbiǎo de chóng
Parasites of the earth

落叶剂制造 落叶的秋
Luòyè jì zhìzào luòyè de qiū
Agent Orange manufactured the falling leaves of autumn

辐射尘覆盖 清晨的冬
Fúshè chén fùgài qīngchén de dōng
A nuclear fallout smothered the dawns of winter

地球还残喘 人就创作末日
Dìqiú hái cánchuǎn rén jiù chuàngzuò mòrì
Mankind created its own doomsday upon the lingering breaths of Earth

又何必等到 上帝没收
Yòu hébì děngdào shàngdì mòshōu
Why wait for God to confiscate all these?

谁把 愉快的愉 换 偷窃的偷
Shéi bǎ yúkuài de yú huàn tōuqiè de tōu
Who exchanged joy for thievery

难道 自找的找 是 自我的我
Nándào zì zhǎo de zhǎo shì zìwǒ de wǒ
Is selfishness the root of our troubles

终于 未来的未 变 末日的末
Zhōngyú wèilái de wèi biàn mòrì de mò
Finally the future becomes the end of the world

我们啊 是先坠落 或先坠入 自甘堕落
Wǒmen a shì xiān zhuìluò huò xiān zhuì rù zì gān duòluò
Have we fallen, or dived into such a state?

今天 珍重 谁知道是真是梦
Jīntiān zhēnzhòng shéi zhīdào shì zhēnshi mèng
Treasure today, for who knows if it is reality or imagination

明天 过后 解答或解脱
Míngtiān guòhòu jiědá huò jiětuō
After tomorrow, will it be a solution or release?

如果 你在 幸存的平行宇宙
Rúguǒ nǐ zài xìngcún de píngxíng yǔzhòu
If you remain on a surviving parallel universe

请记 得我 曾这么预言过
Qǐng jìdé wǒ céng zhème yùyánguò
Please remember that I predicted this before

这首歌预言过
Zhè shǒu gē yùyánguò
This song once prophesised

听着 无人电台 最终的播送
Tīngzhe wú rén diàntái zuìzhōng de bòsòng
Listen to the abandoned radio station making its last broadcast

那些 爱过的歌 像浩瀚乡愁
Nàxiē àiguò de gē xiàng hàohàn xiāngchóu
Those songs which were loved belt out longing for our homes

花朵 长出云朵 弹头落在街头
Huāduǒ zhǎng chū yúnduǒ dàntóu luò zài jiē tóu
Flowers sprout clouds; bullets fall upon the ground

我们啊 停不下来
Wǒmen a tíng bù xiàlái
We can’t stop anymore

以为闯关 却在闯祸
Yǐwéi chuǎngguān què zài chuǎnghuò
What we thought was clearing obstacles turned out to be creating trouble

今天 珍重 谁知道是真是梦
Jīntiān zhēnzhòng shéi zhīdào shì zhēnshi mèng
Treasure today, for who knows if it is reality or imagination

明天 过后 解答或解脱
Míngtiān guòhòu jiědá huò jiětuō
After tomorrow, solution or release?

如果 你在 幸存的平行宇宙
Rúguǒ nǐ zài xìngcún de píngxíng yǔzhòu
If you remain on a surviving parallel universe

要怎么做 要怎么活 请你对自己说
Yào zěnme zuò yào zěnme huó qǐng nǐ duì zìjǐ shuō
Please ask yourself what would you do and how would you live

诚实对自己说
Chéngshí duì zìjǐ shuō
Be honest to yourself

快对自己说
Kuài duì zìjǐ shuō
Hurry up and do it!
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

五月天

2012

作词:阿信
作曲:阿信
编曲:五月天

再没有时间 能去延后
再没有后路 能去逃脱
再没有备案 没有逃生线索
再没蓝色天空

我突然想到 小的时侯
总等着长大 去追的梦
就这么活着 突然西元尽头
却没有一件 真的去做

再看 最后一眼 青春的星空
灿烂 火光就像 盛夏的烟火
欢送 挣扎万年 文明的巅峰
我们啊 将变星尘 永远飘在 黑暗宇宙

今天 珍重 谁知道是真是梦
明天 过后 是解答或解脱

摘一颗星星 要盖高楼
爱一种自由 燃尽石油
追一种富有 却要挥霍所有
寄生地表的虫

落叶剂制造 落叶的秋
辐射尘覆盖 清晨的冬
地球还残喘 人就创作末日
又何必等到 上帝没收

谁把 愉快的愉 换 偷窃的偷
难道 自找的找 是 自我的我
终于 未来的未 变 末日的末
我们啊 是先坠落 或先坠入 自甘堕落

今天 珍重 谁知道是真是梦
明天 过后 解答或解脱

如果 你在 幸存的平行宇宙
请记 得我 曾这么预言过
这首歌预言过

听着 无人电台 最终的播送
那些 爱过的歌 像浩瀚乡愁
花朵 长出云朵 弹头落在街头
我们啊 停不下来 以为闯关 却在闯祸

今天 珍重 谁知道是真是梦
明天 过后 解答或解脱

如果 你在 幸存的平行宇宙
要怎么做 要怎么活 请你对自己说

诚实对自己说
快对自己说

Download Mp3/ Mp4:


Posting Komentar untuk "Mayday 五月天 - 2012【2012】[Pinyin,English Translation]"