Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Widget Atas Posting

 Tulis Artikel dan dapatkan Bayaran Tiap Kunjungan Rp 10-25 / kunjungan. JOIN SEKARANG || INFO LEBIH LANJUT

Sun Lu 孙露 - Ba Bei Shang Liu Gei Zi Ji 把悲伤留给自己【Sadness Stored For Self 】



Sun Lu 孙露 - Ba Bei Shang Liu Gei Zi Ji 把悲伤留给自己【Kesedihan Di simpan untuk Diri Sendiri/ Sadness Stored For Self 】

作词:陈升
作曲:陈升
编曲:陈升

能不能让我 陪着妳走 
Néng bùnéng ràng wǒ péizhe nǐ zǒu
Could you let me accompany you
Dapatkah kamu membiarkan diriku menemanimu pergi

即然妳说 留不住妳
Jí rán nǐ shuō liú bù zhù nǐ
Since you said you can’t stay
Karena kau bilang kau tidak bisa untuk tetap tinggal

回去的路 有些黑暗 
Huíqù de lù yǒuxiē hēi'àn
The road home is a little dark
Jalan pulang kerumah sedikit agak gelap

担心让妳 一个人走
Dānxīn ràng nǐ yīgè rén zǒu
I Worried about letting you go alone
Aku khawatir membiarkanmu pergi sendiri

我想是因为 我不够温柔 
Wǒ xiǎng shì yīnwèi wǒ bùgòu wēnróu
I think it’s because I’m not gentle enough
Aku pikir itu karena diriku tidak cukup lembut

不能分担 妳的忧愁
Bùnéng fēndān nǐ dì yōuchóu
Unable to share your sorrow
Tidak mampu ikut memikul kesedihanmu

如果这样 说不出口 
Rúguǒ zhèyàng shuō bu chūkǒu
If you can’t say it out
Jika kamu tidak bisa mengatakannya

就把遗憾 放在心中
Jiù bǎ yíhàn fàng zài xīnzhōng
Just need to let the sadness be in the heart
Hanya perlu membiarkan kesedihan berada di dalam hati

把我的悲伤 留给自己 
Bǎ wǒ dì bēishāng liú gěi zìjǐ
Taking my sorrows and keeping it to myself
Mengambil kesedihanku dan menyimpannya untuk diriku sendiri

妳的美丽 让妳带走
Nǐ dì měilì ràng nǐ dài zǒu
Your beauty has fled along with you
Keindahanmu telah dibawa pergi bersamamu

从此以后 我再没有 
Cóngcǐ yǐhòu wǒ zài méiyǒu
Since then, I no longer have
Sejak saat itu, aku tidak lagi memiliki

快乐起来的理由
Kuàilè qǐlái de lǐyóu
Reason to be happy again
Alasan untuk bahagia lagi

把我的悲伤 留给自己 
Bǎ wǒ dì bēishāng liú gěi zìjǐ
Taking my sorrows and keeping it to myself
Mengambil kesedihanku dan menyimpannya untuk diriku sendiri

妳的美丽 让妳带走
Nǐ dì měilì ràng nǐ dài zǒu
Your beauty has fled along with you
Keindahanmu telah dibawa pergi bersamamu

我想我可以忍住悲伤 
Wǒ xiǎng wǒ kěyǐ rěn zhù bēishāng
I think I could bear all the sorrows
Kupikir diriku bisa menanggung semua penderitaan

可不可以 妳也会想起我
Kěbù kěyǐ nǐ yě huì xiǎngqǐ wǒ
Could you also think of me
Bisakah kamu juga memikirkan diriku

是不是可以 牵妳的手呢 
Shì bùshì kěyǐ qiān nǐ de shǒu ne
Is it possible that I hold your hand
Apakah mungkin bahwa diriku memegang tanganmu

从来没有 这样要求
Cónglái méiyǒu zhèyàng yāoqiú
Never before have I made such a request
Belum pernah aku membuat permintaan seperti itu

怕妳难过 转身就走
Pà nǐ nánguò zhuǎnshēn jiù zǒu
Fear that you would turn and leave in distress
Takut bahwa kamu akan berbalik dan pergi dalam kesulitan
 
那就这样吧 我会了解的
Nà jiù zhèyàng ba wǒ huì liǎojiě de
If so, I will understand
Kalau seperti ini, aku akan mengerti

把我的悲伤 留给自己 
Bǎ wǒ dì bēishāng liú gěi zìjǐ
Taking my sorrows and keeping it to myself
Mengambil kesedihanku dan menyimpannya untuk diriku sendiri

妳的美丽 让妳带走
Nǐ dì měilì ràng nǐ dài zǒu
Your beauty has fled along with you
Keindahanmu telah dibawa pergi bersamamu

从此以后 我再没有 
Cóngcǐ yǐhòu wǒ zài méiyǒu
Since then, I no longer have
Sejak saat itu, aku tidak lagi memiliki

快乐起来的理由
Kuàilè qǐlái de lǐyóu
Reason to be happy again
Alasan untuk bahagia lagi

我想我可以忍住悲伤 
Wǒ xiǎng wǒ kěyǐ rěn zhù bēishāng
I think I could bear all the sorrows
Kupikir diriku bisa menanggung semua penderitaan

假装生命中没有妳
Jiǎzhuāng shēngmìng zhòng méiyǒu nǐ
Pretending that you didn’t exist in my life
Berpura-pura bahwa kamu tidak pernah ada dalam hidupku

从此以后 我在这里
Cóngcǐ yǐhòu wǒ zài zhèlǐ
Since then, I'm here
Sejak saat itu, aku di sini
 
日夜等待 妳的消息
Rìyè děngdài nǐ dì xiāoxī
Waiting for news of you days and nights
Siang dan malam menunggu kabar dari mu

能不能让我 陪着妳走 
Néng bùnéng ràng wǒ péizhe nǐ zǒu
Could you let me accompany you
Dapatkah kamu membiarkan diriku menemanimu pergi

即然妳说 留不住妳
Jí rán nǐ shuō liú bù zhù nǐ
Since you said you can’t stay
Karena kau bilang kau tidak bisa untuk tetap tinggal

无论妳在 天涯海角 
Wúlùn nǐ zài tiānyá hǎijiǎo
It doesn’t matter if you’re at the other end of the world
Tidak peduli jika kamu berada di ujung dunia

是不是妳 偶尔会想起我
Shì bùshì nǐ ǒu'ěr huì xiǎngqǐ wǒ
Could you think of me from time to time
Bisakah kamu memikirkan diriku dari waktu ke waktu

可不可以 妳也会想起我 
Kěbù kěyǐ nǐ yě huì xiǎngqǐ wǒ
Could you also think of me
Bisakah kamu juga memikirkan diriku

可不可以
Kěbù kěyǐ
Bisakah
Could

Download Mp3/ Mp4:

Posting Komentar untuk "Sun Lu 孙露 - Ba Bei Shang Liu Gei Zi Ji 把悲伤留给自己【Sadness Stored For Self 】"